autorenew
Play

Russian Conversations for Beginners

Bargaining at the Stall

Best Watermelon Deal

Russian learning|Daily Russian|Russian listening|English subtitles|Slow reading |Russian conversation|Russian phrases|Dynamic subtitles

On a sunny summer morning, folks at a local open-air market haggled over the price of juicy watermelons at a fruit stall.

Sentenses in Video:

  • 1. Доброе утро! Эти арбузы выглядят невероятно освежающими в этот жаркий день.

  • Good morning! Those watermelons look incredibly refreshing on this hot day.
  • 2. И вам доброе утро! Да! Свежесобранные сегодня утром. Лучшие арбузы на рынке, гарантирую.

  • Good morning to you too! They are! Freshly picked this morning. Best watermelons in the market, guaranteed.
  • 3. Десять долларов за штуку, да? Немалая цена. Они что, золотой пылью внутри наполнены?

  • Ten dollars each, huh? That's quite a price. Are they filled with gold dust inside?
  • 4. Э, нет, никакой золотой пыли. Просто… очень, очень хороший арбуз. Сладкий и сочный! Стоит каждого пенни, обещаю.

  • Uh, no gold dust. Just… really, really good watermelon. Sweet and juicy! Worth every penny, I promise.
  • 5. Я уверен, что они вкусные. Но десять долларов? Я думал больше о… восьми долларах?

  • I'm sure they are delicious. But ten dollars? I was thinking more along the lines of… eight dollars?
  • 6. Восемь долларов? Хм... не знаю. На табличке написано десять. Это уже специальная цена!

  • Eight dollars? Hmm… I don't know. The sign says ten. It's already a special price!
  • 7. Я вижу знак. Но знаки могут быть… убедительными. Как насчет того, чтобы встретиться посередине? Девять долларов?

  • I see the sign. But signs can be… persuasive. How about we meet in the middle? Nine dollars?
  • 8. Девять долларов… Мне действительно не стоит. Моя прибыль и так невелика. Но… ладно. Девять долларов. Только для вас.

  • Nine dollars… I really shouldn't. My profit margin is already pretty thin. But… okay. Nine dollars. Just for you.
  • 9. Замечательно! Теперь, если я куплю три… будет ли еще… скидка?

  • Wonderful! Now, if I were to buy three… would there be a further… discount?
  • 10. (Драматично вздыхает) Три? Вы умеете торговаться! Ладно, ладно. Три за двадцать шесть долларов. Это мое последнее предложение!

  • (Sighs dramatically) Three? You drive a hard bargain! Okay, okay. Three for twenty six dollars. That's my final offer!
  • 11. Двадцать шесть долларов, договорились! Я возьму три.

  • Twenty six dollars it is! You've got yourself a deal. I'll take three.
  • 12. Отлично! Сейчас я вам это принесу. Надеюсь, вам понравится!

  • Great! Let me get those for you. I hope you enjoy them!